Мой аккаунт
Статьи
Поиск по сайту
[#main]
[#journal]
Антихрупкость
Ди, переводчик хреново перевел. Ты увидел не то и не так. Ну да и хрен с ним, с переводчиком - речь не идет об
антипрочности. Речи об этом нет! Трудности перевода
Вот они, определения из книги в правильном переводе, в крестьянских терминах, которые понятны всем, от фермера до банкира:
Прочность) Живешь ты на свои деньги и есть у тебя погребок, в котором запас продуктов на год - это [b]прочность[/b]
поьтому что в кризис - ты шатко-валко протянешь годик, но останешься на плаву
Хрупкость) Живешь ты в съемной хате, взял ипотеку на уровне котлована, и баба - паразитка висит на шее. Живете в городе.
- это [b]хрупокость[/b]
потому, что в кризис этому твоему комплексу полный пизнес, по любой незначительной причине. Это хрупкость хрупче, чем стеклянный бокал на кафельный пол с высоты 1м.
Незначительная причина - болезнь, потеря работы, девальвация.
Хватит любой причины - и это есть [b]хрупкость[/b]
Антихрупкость)Живешь ты на свои деньги и есть у тебя погребок, в котором запас продуктов на год, но которого хватит на целый город.
Если случится разнос в стране или в мире, то с твоим запасом ты не только переживешь кризис, но станешь еще прочнее, чем был до кризиса. Во всех отношениях. Построишь крепость, организуешь охрану, наладишь кризисный бизнес и прочее и прочее. То есть, [b]антихрупкость[/b] проявляет себя именно в стрессовых ситуация. А когда все хорошо - она незаметна.
Кроме этого
А что там переводчик перевел неважно. Хреново перевел.
В догонку
[b]Хрупкие системы[/b] это те, кто[b] любят стабильность[/b] и сильно [b]боятся изменений[/b]. А антихрупкие системы это те, которые часто переживают стрессы и от этого становятся только лучше. Не очень понятно? Сейчас объясню.
Предположим вы взяли на себя ипотеку. То есть купили дом в кредит. В таком случае, вы становитесь хрупким, то есть вы начинаете боятся стрессов. Вы боитесь потерять работу, сильно заболеть, боитесь что понизят зарплату. Это все начинает отражаться на вашей жизни. Особенно страх потерять работу может привести к тому что вы будете делать то, что вам совершенно не нравится.
[b]Хрупким системам нужна стабильность[/b] и им нужны прогнозы на будущее, в то время как [b]антихрупким системам не нужно предсказывать будущее, они просто получают выгоду и становятся сильнее от случайностей и вариаций.[/b]
[b]Это одна из основных идей книги.[/b]
антипрочности. Речи об этом нет! Трудности перевода
Вот они, определения из книги в правильном переводе, в крестьянских терминах, которые понятны всем, от фермера до банкира:
Прочность) Живешь ты на свои деньги и есть у тебя погребок, в котором запас продуктов на год - это [b]прочность[/b]
поьтому что в кризис - ты шатко-валко протянешь годик, но останешься на плаву
Хрупкость) Живешь ты в съемной хате, взял ипотеку на уровне котлована, и баба - паразитка висит на шее. Живете в городе.
- это [b]хрупокость[/b]
потому, что в кризис этому твоему комплексу полный пизнес, по любой незначительной причине. Это хрупкость хрупче, чем стеклянный бокал на кафельный пол с высоты 1м.
Незначительная причина - болезнь, потеря работы, девальвация.
Хватит любой причины - и это есть [b]хрупкость[/b]
Антихрупкость)Живешь ты на свои деньги и есть у тебя погребок, в котором запас продуктов на год, но которого хватит на целый город.
Если случится разнос в стране или в мире, то с твоим запасом ты не только переживешь кризис, но станешь еще прочнее, чем был до кризиса. Во всех отношениях. Построишь крепость, организуешь охрану, наладишь кризисный бизнес и прочее и прочее. То есть, [b]антихрупкость[/b] проявляет себя именно в стрессовых ситуация. А когда все хорошо - она незаметна.
Кроме этого
А что там переводчик перевел неважно. Хреново перевел.
В догонку
[b]Хрупкие системы[/b] это те, кто[b] любят стабильность[/b] и сильно [b]боятся изменений[/b]. А антихрупкие системы это те, которые часто переживают стрессы и от этого становятся только лучше. Не очень понятно? Сейчас объясню.
Предположим вы взяли на себя ипотеку. То есть купили дом в кредит. В таком случае, вы становитесь хрупким, то есть вы начинаете боятся стрессов. Вы боитесь потерять работу, сильно заболеть, боитесь что понизят зарплату. Это все начинает отражаться на вашей жизни. Особенно страх потерять работу может привести к тому что вы будете делать то, что вам совершенно не нравится.
[b]Хрупким системам нужна стабильность[/b] и им нужны прогнозы на будущее, в то время как [b]антихрупким системам не нужно предсказывать будущее, они просто получают выгоду и становятся сильнее от случайностей и вариаций.[/b]
[b]Это одна из основных идей книги.[/b]
Создана 5 сен 2013 в 11:32 | 1 комментарий
в каком я сейчас нахожусь состоянии? В хрупком или в прочном.
Антихрупкость - идеальное состояние, но, увы, не всем доступное
Примером антихрупости может считаться Змей -Горыныч, ты отрубаешь ему голову - а у него две вместо отрастают.
То есть, система Горыныча крепчает во время стресса :)
Примером хрупкости может служить человек в маршрутке на скорости 120 км/час на однополосной дороге с плотным трафиком, выполняющий двойной обгон. Проблема у всех пассажиров и потенциального встречного и попутного транспортно.
Достаточно одной мельчайшей причины! Поэтому людям сыкотно ехать в такой маршрутке не просто так. Камешек в окно водителю, выемка на дороге, тормоза, неверно рассчитаная скорость сближения с встречным транспортом, неожиданный маневр обгоняемого средства. Это комплекс, что бы не говорить сложный комплекс - достаточно одного слова комплекс. Комплексная система становится еще более хрупкой. С ростом комплексности хрупкость растет непропорционально, а экспоненциально
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи сайта. Пожалуйста, зарегистрируйтесь и войдите под своей учётной записью.