bg

Мой аккаунт


Забыли пароль? Напомнить


Зарегистрироваться
bg
bg
bg
bg

Поиск по сайту


bg
[#news]
[#main] [#journal]

Шаблон "учитель-ученица". Изучаем слова в контексте?

АвторСообщение
Natalia

Natalia


Статус: Пользователь
Возраст: не указан
Город: не указан
Дата регистрации: 19 июн 2021
Последнее посещение: 1 янв 2022 в 19:42
Тем: 1
Сообщений: 9
Репутация: 0
Спасибо сказали раз: 2

Написать личное сообщение
19 июн 2021 в 6:57
Привет! Он репетитор немецкого, а я учу с ним немецкий он-лайн, скайп.
Получаю сегодня (в качестве домашнего задания) набор предложений для перевода с английского на немецкий (как форма изучения слов в контексте, методика довольно известная). Прошу совета со стороны: нормальные обычные предложения или всё-таки что-то с ними (с предложениями) не то (чудится)? Заранее спасибо за Ваши комментарии, буду рада. Предложения из ДЗ уже не в первый раз вызывают "странные чувства", но на этот раз всё же обращаюсь к мнению со стороны.

After the watermelon, my fingers were all sticky so I had to wash them.
klebrig
После того, как я поел дыню, мои пальцы были липкими и я должен был их вымыть.

In greenhouses, the ceiling and walls are often glass so that the sun's rays can freely penetrate inside.
durchdringen
В теплицах потолок и стены часто бывают стеклянными, чтобы солнечные лучи могли беспрепятственно проникать внутрь.

I do not want just to make money, but also so that I like the job and get positive emotions from it.
verdienen
Я хочу не просто зарабатывать деньги, я хочу любить то, что я делаю и получать от этого положительные эмоции.

Are you really that naive and think that she has nothing to do with it?
tatsächlich,
mit etwas etw/nichts zu tun haben
Неужели вы настолько наивны и думаете, что она тут ни при чем?

It was truly the most important event in my life.
tatsächlich
Это было действительно самое важное событие в моей жизни.

The victims of a serial killer were people returning home late at night through the park.
Opfer
Жертвами серийного убийцы стали люди, возвращавшиеся домой поздно ночью через парк.

It is believed that strawberries are healthier than cherries, but at the same time, many people are allergic to strawberries.
gelten als VS für
allergisch gegen
Считается, что клубника полезнее вишни, но в то же время у многих людей есть аллергия на клубнику.

You can feel good upbringing behind him, he is always polite and knows how to behave correctly.
Erziehung
За его спиной чувствуется хорошее воспитание, он всегда вежлив и умеет правильно себя вести.

The bear padded out of its den after winter hibernation in it.
Höhle,
hervortappen aus,
Медведь выбрался из берлоги после зимней спячки.

The sight of blood may cause dizziness in some people.
Schwindel,
Anblick+Genitiv
У некоторых людей вид крови может вызвать головокружение.

I saw a deer by the side of the road, so I slowed down a little.
Hirsch,
bremsen/ verlangsamen
Я увидел на обочине дороги оленя, поэтому немного притормозил.

I harnessed my horse and climbed onto the carriage.
einspannen,
Kutsche
Я запрягал лошадь и забрался в экипаж.

Deer use their large antlers to fight.
Geweih
Олени используют свои большие рога для борьбы.

The peel of the orange is a solid shell that encloses the fruit and protects it content
Schale,
Hülle,
umschließen
Кожура апельсина - это твердая оболочка, которая окружает мякость и защищает её.

Dinner is not ready yet because the chicken is still raw.
roh
Ужин еще не готов, потому что курица еще сырая.

I am going to scramble the eggs and then fry them.
braten
Я собираюсь взбить яйца, а затем поджарить их.

Dad roasted the vegetables with some olive oil.
braten
Папа жарил овощи на оливковом масле.

What flavor of ice cream do you like?
Speiseeis
Какой вкус мороженого тебе нравится?

We had ice cream for dessert.
Speiseeis
На десерт у нас было мороженое.

Спасибо сказали: ПсиоНик

DL

DL


Статус: Редакция
Возраст: 38
Город: Санкт-Петербург
Дата регистрации: 8 сен 2007
Последнее посещение: Вчера в 18:45
Тем: 45
Сообщений: 11414
Репутация: 150
Спасибо сказали раз: 12450

Написать личное сообщение
19 июн 2021 в 10:21
Тебе кажется.

До чего девку довели, подкаты ей мерещатся в домашних заданиях.

Спасибо сказали: А

Natalia

Natalia


Статус: Пользователь
Возраст: не указан
Город: не указан
Дата регистрации: 19 июн 2021
Последнее посещение: 1 янв 2022 в 19:42
Тем: 1
Сообщений: 9
Репутация: 0
Спасибо сказали раз: 2

Написать личное сообщение
19 июн 2021 в 10:40
DL, спасибо! С облегчением выдохнула. Потом вдохнула и стала думать дальше. Я бы определила это не как "подкат", а как наличие (или отсутствие?) двусмысленности. То есть в контексте обсуждаемой темы взять сходу и начать напевать: "Du hast mich angezogen, ausgezogen..." ("Ты меня одевала, ты меня раздевала...") - в этом тоже ничего (от слова совсем ничего). Или "А давай-те теперь лучше вы переведёте: "Когда я делаю массаж, я спокойно смотрю в окно" (на конструкцию indem). Или опять же для спонтанного перевода: "Наталия и Василий пошли в кино". p.s. не, меня довести не возможно практически, я сама с этим не плохо справляюсь.
DL

DL


Статус: Редакция
Возраст: 38
Город: Санкт-Петербург
Дата регистрации: 8 сен 2007
Последнее посещение: Вчера в 18:45
Тем: 45
Сообщений: 11414
Репутация: 150
Спасибо сказали раз: 12450

Написать личное сообщение
19 июн 2021 в 13:47
В целом любое нормальное общение между МЭ и ЖО всегда имеет подтекст полов.
Стиль общения такой или что ещё зачем голову забивать?? Начнёт звать на свиданку, вот тогда и будешь думать.
Natalia

Natalia


Статус: Пользователь
Возраст: не указан
Город: не указан
Дата регистрации: 19 июн 2021
Последнее посещение: 1 янв 2022 в 19:42
Тем: 1
Сообщений: 9
Репутация: 0
Спасибо сказали раз: 2

Написать личное сообщение
19 июн 2021 в 14:28
Про характер общения М/Ж с оттенком половой принадлежности - согласна, что так и есть. В ситуации не рассматриваю практического развития "пригласит, когда пригласит" (не пригласит, ибо ясно и чётко в своё время, выдержав паузу и дождавшись моего перевода фразы "Василий и Наталия пошли в кино" продолжил "Я с учениками в кино не хожу"). Интерес скорее к тому, можно ли "зашить" в предложения для перевода определённые слова в определённых контекстах, которые будут создавать определённое настроение/эмоции. В данном случае желание/возбуждение. Есть ли такие модели и работают ли они?
p.s. и вот ещё вопрос: можно ли "заякорить" человека в виртуальном пространстве на звук щелчка зажигалки? Насколько эффективным будет такой якорь? Цель? Смысл?
DL

DL


Статус: Редакция
Возраст: 38
Город: Санкт-Петербург
Дата регистрации: 8 сен 2007
Последнее посещение: Вчера в 18:45
Тем: 45
Сообщений: 11414
Репутация: 150
Спасибо сказали раз: 12450

Написать личное сообщение
19 июн 2021 в 15:38
Наташ это паранойя.

Я как то знакомому показывал переписку с девушкой. У неё был способ общения такой литературный прям.
Я вот смотрел на это и смеялся что она МЕТАФОРАМИ говорит чуть ли постоянно. И так как это текст был то мог даже показать вот открыла, вот внушение, вот закрыла.

Но она просто так общалась.
К чему это я?? К тому что это все обычное общение, а учат этому чтобы ты мог в нужное время это использовать.

В своё время пикаперов называли гипнотезерами маньяками. Хуже цыган прям


Ответ на твой вопрос: Да, так можно делать. Но твои тексты не так написаны.

Спасибо сказали: А

Natalia

Natalia


Статус: Пользователь
Возраст: не указан
Город: не указан
Дата регистрации: 19 июн 2021
Последнее посещение: 1 янв 2022 в 19:42
Тем: 1
Сообщений: 9
Репутация: 0
Спасибо сказали раз: 2

Написать личное сообщение
19 июн 2021 в 17:18
- спасибо, ну если паранойя, то это успокаивает, тогда всё просто и понятно: просто занять себя чем-нибудь настоящим. Хуже было бы если бы всё-таки "что-то в этих текстах есть", тогда бы пришлось думать "что", "почему" и "зачем".
Девушка, говорящая метафорами - книгу хорошую напомнило: "Nadja sammeln Redewendungen"
p.s. а про зажигалку?
Immobille

Immobille


Статус: Пользователь
Возраст: 42
Город: Харьков
Дата регистрации: 13 ноя 2014
Последнее посещение: Сегодня в 2:37
Тем: 0
Сообщений: 2196
Репутация: -7
Спасибо сказали раз: 772

Написать личное сообщение
19 июн 2021 в 21:05
Цитата
Потом вдохнула и стала думать дальше.
Напрасно
ПыСы: хороший пример как баба может себе надумать
Natalia

Natalia


Статус: Пользователь
Возраст: не указан
Город: не указан
Дата регистрации: 19 июн 2021
Последнее посещение: 1 янв 2022 в 19:42
Тем: 1
Сообщений: 9
Репутация: 0
Спасибо сказали раз: 2

Написать личное сообщение
20 июн 2021 в 10:33
Спасибо за ещё одно мнение - иногда это действительно очень приятно проснуться утром, глянуть новые сообщения и увидев слово "надумала" продолжить спокойно переводить предложения дальше. Какая жестокая вещь женский мозг.
Immobille

Immobille


Статус: Пользователь
Возраст: 42
Город: Харьков
Дата регистрации: 13 ноя 2014
Последнее посещение: Сегодня в 2:37
Тем: 0
Сообщений: 2196
Репутация: -7
Спасибо сказали раз: 772

Написать личное сообщение
20 июн 2021 в 10:51
Цитата
глянуть новые сообщения и увидев слово "надумала"
Хорошо же осознать что находилась в субъективном состоянии?
Natalia

Natalia


Статус: Пользователь
Возраст: не указан
Город: не указан
Дата регистрации: 19 июн 2021
Последнее посещение: 1 янв 2022 в 19:42
Тем: 1
Сообщений: 9
Репутация: 0
Спасибо сказали раз: 2

Написать личное сообщение
20 июн 2021 в 11:29
Immobille, да это действительно так. Об одном жалею - что раньше никого не спросила и не написала, я в таком состоянии почти пол-года. Была
DL

DL


Статус: Редакция
Возраст: 38
Город: Санкт-Петербург
Дата регистрации: 8 сен 2007
Последнее посещение: Вчера в 18:45
Тем: 45
Сообщений: 11414
Репутация: 150
Спасибо сказали раз: 12450

Написать личное сообщение
20 июн 2021 в 11:56
Якорь ставится на состояние.
Человека можно заякорить звуком.

В твоём случае это так называемый нервный тик. Я тоже люблю вещи крутить в руках.

Ну допустим человек использует это осознано.
Цель: Ввести в определенное состояние (радости или же расположить).
Делать можно несколько раз дабы закрепить эффект. НО при этом нужно вызывать одно и тоже состояние, причём пик эмоции.
Далее для использования: Допустим в начале встречи или в нужный момент использовать якорь для получения нужного настроения.

В твоём же случае человек использует один и тот же звук в разных ситуациях что даёт только переякорение эмоций, а со временем затирает любые якоря на этот звук.
Если с одним звуком много ассоциаций, то ты перестаёшь его с чем то ассоциировать.

Спасибо сказали: А

Natalia

Natalia


Статус: Пользователь
Возраст: не указан
Город: не указан
Дата регистрации: 19 июн 2021
Последнее посещение: 1 янв 2022 в 19:42
Тем: 1
Сообщений: 9
Репутация: 0
Спасибо сказали раз: 2

Написать личное сообщение
20 июн 2021 в 14:34
DL, a вот последний пост плохо звучит, можно сказать как проваленная депараноидализация. Т.е. по содержанию он конечно хорошо звучит, а вот по сочетанию с моими мозгами плохо. Я была в искренне хорошем расположении духа, сдав очередной экзамен, пришла на занятие, смеялась, о чём-то шутила. А он весь урок сидел и щёлкал зажигалкой (имхо, это моё предположение, я рук не видела и зажигалку тоже). Просто весь урок напролёт. Я, очевидно, настолько была погружена в свои положительные эмоции, что поначалу не обратила на это внимание, но звук очевидно где-то на заднем плане в голове зафиксировала. Уже потом, после урока, написала ему "у меня в голове зажигалка тикает, я вас чем-то обидела?" (расценив это как пренебрежение). А в ответ получила: "по-моему урок прошёл как обычно, я ничего особенного не заметил". Уже после, пру раз я видела, что это всё-таки зажигалка, когда он что-то жестикулируя объяснял (entzünden - поджигать). Потом, месяца два-три стоило мне что-то правильно сконструировать или чему-то рассмеяться, улыбнуться, на той стороне раздавалось "щёлл", "щёлк-щёлк". Я это тоже не сразу поймала. Поймала я это лишь тогда, когда вышедший из поезда со мной мужчина щёлкнул зажигалкой и я поняла, что мне хочется улыбаться. Я саму себя заякорила на щелчoк зажигалки? Он не причём? Так можно, т.е. такое может случиться?
DL

DL


Статус: Редакция
Возраст: 38
Город: Санкт-Петербург
Дата регистрации: 8 сен 2007
Последнее посещение: Вчера в 18:45
Тем: 45
Сообщений: 11414
Репутация: 150
Спасибо сказали раз: 12450

Написать личное сообщение
20 июн 2021 в 20:33
Якорь все таки короткое, я бы даже сказал секундное действие.
Даже когда на песню якорь и то на часть ее маленькую(припев мы любим напевать например).

Мы ставим якоря часто и много на себя сами.



Кстати на месте преподавателей, учителей, психологов я бы ставил якоря на настроение, концентрацию и прочее. Для того чтобы лучше учились. Это как доверие у психолога.

Ну а про твои надумки, то если бы у тебя якорь на возбуждение стоял я бы понял.
Mr Pozitiff

Mr Pozitiff


Статус: Пользователь
Возраст: 38
Город: Шакаве
Дата регистрации: 6 июн 2015
Последнее посещение: 22 дек 2022 в 14:40
Тем: 4
Сообщений: 54
Репутация: 4
Спасибо сказали раз: 122

Написать личное сообщение
24 июн 2021 в 15:30
Цитата
Привет! Он репетитор немецкого, а я учу с ним немецкий он-лайн, скайп.
Получаю сегодня (в качестве домашнего задания) набор предложений для перевода с английского на немецкий (как форма изучения слов в контексте, методика довольно известная). Прошу совета со стороны: нормальные обычные предложения или всё-таки что-то с ними (с предложениями) не то (чудится)? Заранее спасибо за Ваши комментарии, буду рада. Предложения из ДЗ уже не в первый раз вызывают "странные чувства", но на этот раз всё же обращаюсь к мнению со стороны.


Как человек изучивший два языка скажу, что использование для изучения сексуального или юмористического подтекста увеличивает эффективность запоминания в разы. Мы с нашими тичерами и пожестче диалоги вели и о порнухе и черный-черный юмор, в общем чем ярче картинка тем лучше. Если репетитор грамотный, то он знает об этом. И вообще флиртовать с тичерами и учениками это полезно, но только если на ин. язе.

Спасибо сказали: А

Natalia

Natalia


Статус: Пользователь
Возраст: не указан
Город: не указан
Дата регистрации: 19 июн 2021
Последнее посещение: 1 янв 2022 в 19:42
Тем: 1
Сообщений: 9
Репутация: 0
Спасибо сказали раз: 2

Написать личное сообщение
12 июл 2021 в 19:08
Привет!
А мне уведомления не приходили на почту, что есть сообщения - заглянула случайно, делая перевод следующих предложений.

The branches rubbed against each other in the wind.
reiben тереть, растирать, натирать, потерать

The massagist moved her hands back and forth rubbing the man’s back.
reiben тереть, растирать, натирать, потирать

Those bananas aren't ripe yetthey're still green and won't taste good.
reif спелый, зрелый, созревший

DL. Cкорее всего так и есть, я сама себя заякорила. Более того - так и есть, действительно на возбуждение.

Mr Pozitiff. Вот это действительно те слова, которых я подсознательно, полагаю и ждала. Мне просто, очевидно надо было, что бы кто-то со стороны сказал, что ОН ЭТО ЗНАЕТ и УМЕЛО ПРИМЕНЯЕТ. Он подбросил мне Яна Бёмермана (не однозначный клип и текст)... и да, картинки действительно яркие. Да, есть флирт (не знаю с чьей стороны - может с моей только?).

Вообщем, искреннее спасибо. Сориентировалась в ситуации. Учу немецкий дальше, ибо очень надо

Спасибо сказали: Mr Pozitiff

DL

DL


Статус: Редакция
Возраст: 38
Город: Санкт-Петербург
Дата регистрации: 8 сен 2007
Последнее посещение: Вчера в 18:45
Тем: 45
Сообщений: 11414
Репутация: 150
Спасибо сказали раз: 12450

Написать личное сообщение
13 июл 2021 в 7:13
Учи. )))
Люди вообще склонны проблемы себе создавать сами.
ПсиоНик

ПсиоНик


Статус: Пользователь
Возраст: 38
Город: Владивосток
Дата регистрации: 30 мар 2019
Последнее посещение: 15 дек 2023 в 10:11
Тем: 3
Сообщений: 129
Репутация: -1
Спасибо сказали раз: 153

Написать личное сообщение
27 июл 2021 в 12:00
Natalia, ты сама-то чего хочешь?сначала чётко определись, а уж думай. а-то действительно паранойя.

Цитата
p.s. и вот ещё вопрос: можно ли "заякорить" человека в виртуальном пространстве на звук щелчка зажигалки? Насколько эффективным будет такой якорь? Цель? Смысл?


заякорить можно когда сам человек загоняется (типа тебя сейчас), и особенно если видит во всём подсмысл.
цель якоря? вызвать ассоциацию с тобой, положительную с нужным оттенком.

в нлп якоря действенны действительно, но их нужна уметь ставить и использовать, а в твоём случае ты просто загоняешься.

Спасибо сказали: А

Natalia

Natalia


Статус: Пользователь
Возраст: не указан
Город: не указан
Дата регистрации: 19 июн 2021
Последнее посещение: 1 янв 2022 в 19:42
Тем: 1
Сообщений: 9
Репутация: 0
Спасибо сказали раз: 2

Написать личное сообщение
27 июл 2021 в 16:56
Привет!

DL. Про самосоздаваемый генезис проблем согласна. Является ли текущая ситуация (есть ли вообще ситуация?) для меня проблемой? - Скорее нет, больше похоже на интересную задчаку (субъективное состояние/загон/паранойю). После того, как я загнала эту ситуацию в эти рамки, я начала получать от неё удовольствие: а вот это уже похоже проблема. Или не проблема?

ПсиоНик. Хороший вопрос о том, чего хочет человек в субъективном состоянии загонов с элементами паранойи А если серьёзно, то слёту первая мысль: я хочу с ним секс. Вторая: "какого лешего" я хочу с ним секс и как я до этого докатилась?!

И вот ещё, как так получается, что добравшись до нижеприведённых предложений и слов, я в момент вижу принцессу, сидящую на светлой полянке посреди леса (allein mitten im Wald), которая тяжёло/глубоко (erweitern) дышит полной грудью (Brustkorb), пока сосёт (saugen), тем временем нечто расширяется (erweitern), и это точно не бизнес, пока контактирует с горлом, которое похоже узкое (Jeder Kontakt führt zu der Verengung der Kehle hin).
Вопрос: почему я это так вижу?
Вопрос: надо бы наверное как-то научиться развидеть?
Вопрос: а вообще-то не хочется "развидевать", ибо качает на эмоциональных качелях со вкусом, до мурашек.

The princess lived all alone in the middle of the forest.
Die Prinzessin lebte allein mitten im Wald.

In breathing the chest muscles expand the rib cage and allow air to be sucked into the lungs.
Bei dem Einatmen erweitern die Brustmuskeln den Brustkorb und lassen Luft in die Lunge saugen.

I don't think we should expand our business in the current economic situation.
Ich glaube, in der aktuellen Wirtschaftssituation sollen wir nicht unser Business erweitern.

Because I am allergic to peanuts, any contact makes my throat constrict.
Ich bin allergisch gegen Erdnüsse. Jeder Kontakt führt zu der Verengung der Kehle hin.

И вот после вышенаписанного (загоняюсь) КЛЮЧЕВОЙ вопрос: отчего я так загоняюсь?
DL

DL


Статус: Редакция
Возраст: 38
Город: Санкт-Петербург
Дата регистрации: 8 сен 2007
Последнее посещение: Вчера в 18:45
Тем: 45
Сообщений: 11414
Репутация: 150
Спасибо сказали раз: 12450

Написать личное сообщение
29 июл 2021 в 6:51
Мы с тобой сами скоро немецкий выучим.
Мужика тебе не хватает.

Спасибо сказали: А, tne_YA



У Вас нет прав писать в этот форум. Попробуйте зарегистрироваться или написать администратору.